ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Water Closet
    duolingo
    49
    822
    194.8k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • scottalanmillerS
      scottalanmiller
      last edited by

      0_1498458682060_IMG_6614.PNG

      Spanish

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • momurdaM
        momurda @scottalanmiller
        last edited by

        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

        scottalanmillerS JaredBuschJ 2 Replies Last reply Reply Quote 0
        • scottalanmillerS
          scottalanmiller @momurda
          last edited by

          @momurda said in DuoLingo Challenge:

          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

          RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • hobbit666H
            hobbit666 @JaredBusch
            last edited by

            @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

            Japanese is released

            Always fancied learning Japanese. Also Klingon lol (that I know is coming lol)

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • JaredBuschJ
              JaredBusch @momurda
              last edited by

              @momurda said in DuoLingo Challenge:

              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

              There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

              scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • RojoLocoR
                RojoLoco @scottalanmiller
                last edited by

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • scottalanmillerS
                  scottalanmiller @RojoLoco
                  last edited by

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                  How would you say to touch the flute, then?

                  RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • scottalanmillerS
                    scottalanmiller @JaredBusch
                    last edited by

                    @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                    There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                    Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • RojoLocoR
                      RojoLoco @scottalanmiller
                      last edited by

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                      How would you say to touch the flute, then?

                      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • scottalanmillerS
                        scottalanmiller @RojoLoco
                        last edited by

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                        How would you say to touch the flute, then?

                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                        RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • scottalanmillerS
                          scottalanmiller
                          last edited by

                          because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • RojoLocoR
                            RojoLoco @scottalanmiller
                            last edited by

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                            How would you say to touch the flute, then?

                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                            dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                            • RojoLocoR
                              RojoLoco
                              last edited by

                              @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                              tocar
                              touch, play, perform, contact, ring, feel

                              tocarse
                              touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                              rozar
                              touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                              alcanzar
                              reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                              afectar
                              affect, impact, influence, hit, touch, assume

                              palpar
                              feel, palpate, touch

                              conmover
                              move, touch, shake, stir, affect, pierce

                              llegar a
                              arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                              contactar
                              contact, reach, touch, get on to

                              probar
                              try, test, prove, taste, try out, sample

                              coger
                              take, catch, get, pick, pick up, grab

                              ponerse en contacto con
                              make contact with, touch, get on to

                              agarrar
                              grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                              llegar hasta
                              come up to, touch

                              herir
                              hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                              igualar
                              match, equalize, even, equate, level, balance

                              compararse con
                              touch

                              asir
                              grab, grasp, grip, seize, take, catch

                              enternecer
                              soften, tender, touch, tenderize, affect

                              pegar
                              paste, stick, glue, hit, strike, beat

                              pasar
                              pass, go, move, happen, get, go by

                              lindar
                              touch

                              dar toques
                              touch

                              hacer mella en
                              touch

                              alargar
                              lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                              estar contiguo
                              touch

                              sobornar
                              bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                              venir hasta
                              touch

                              venir a
                              come up to, grow to, touch

                              arrebatar
                              snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                              robar algo
                              take, take on, touch, plunder

                              quedarse con
                              retain, hold on to, take on, touch

                              dar de
                              bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                              poner a prueba
                              test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                              someter a prueba
                              test, try out, touch

                              ensayar
                              test, rehearse, try, assay, try out, try over

                              hacer efecto en
                              touch

                              tener un encuentro
                              touch

                              tener una cita
                              have an appointment, touch

                              tocar al pasar
                              touch

                              pasar rozando
                              skim, skim over, shave, touch

                              chocar ligeramente
                              touch

                              experimentar
                              experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                              encontrarse
                              meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                              lograr
                              achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                              tomar
                              take, have, drink, catch, take up, take on

                              abarcar
                              encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • dafyreD
                                dafyre @RojoLoco
                                last edited by

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                How would you say to touch the flute, then?

                                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • NerdyDadN
                                  NerdyDad @dafyre
                                  last edited by

                                  @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                  How would you say to touch the flute, then?

                                  Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                  Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                  If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                  I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                  When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                  When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                  But who's flute are we touching?

                                  scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                  • scottalanmillerS
                                    scottalanmiller @NerdyDad
                                    last edited by

                                    @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                    @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                    How would you say to touch the flute, then?

                                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                    But who's flute are we touching?

                                    Everyone's.

                                    travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • scottalanmillerS
                                      scottalanmiller
                                      last edited by

                                      Community flute.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • travisdh1T
                                        travisdh1 @scottalanmiller
                                        last edited by

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                        @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                        How would you say to touch the flute, then?

                                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                        When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                        But who's flute are we touching?

                                        Everyone's.

                                        How do I join this band?

                                        RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • RojoLocoR
                                          RojoLoco @travisdh1
                                          last edited by

                                          @travisdh1 said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                          @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                          How would you say to touch the flute, then?

                                          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                          Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                          If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                          I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                          When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                          When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                          But who's flute are we touching?

                                          Everyone's.

                                          How do I join this band?

                                          You have to let them inspect your embouchure hole....

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                          • scottalanmillerS
                                            scottalanmiller
                                            last edited by

                                            I managed to get every module in DuoLingo Spanish to full gold.

                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 15
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 19
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 17 / 42
                                            • First post
                                              Last post